#include <qtranslator.h>
Inheritance diagram for QTranslator:


An object of this class contains a set of translations from a source language to a target language. QTranslator provides functions to look up translations in a translation file. Translation files are created using {Qt Linguist}.
The most common use of QTranslator is to: load a translation file, install it using QApplication::installTranslator(), and use it via QObject::tr(). Here's the main() function from the {linguist/hellotr}{Hello tr()} example:
linguist/hellotr/main.cpp main( }
Note that the translator must be created before the application's widgets.
Most applications will never need to do anything else with this class. The other functions provided by this class are useful for applications that work on translator files.
It is possible to lookup a translation using translate() (as tr() and QApplication::translate() do). The translate() function takes up to three parameters:
The context - usually the class name for the tr() caller. The {source text} - usually the argument to tr(). The comment - an optional comment that helps disambiguate different uses of the same text in the same context.
For example, the "Cancel" in a dialog might have "Anuluj" when the program runs in Polish (in this case the source text would be "Cancel"). The context would (normally) be the dialog's class name; there would normally be no comment, and the translated text would be "Anuluj".
But it's not always so simple. The Spanish version of a printer dialog with settings for two-sided printing and binding would probably require both "Activado" and "Activada" as translations for "Enabled". In this case the source text would be "Enabled" in both cases, and the context would be the dialog's class name, but the two items would have disambiguating comments such as "two-sided printing" for one and "binding" for the other. The comment enables the translator to choose the appropriate gender for the Spanish version, and enables Qt to distinguish between translations.
Definition at line 38 of file qtranslator.h.
Public Member Functions | |
| QTranslator (QObject *parent=0) | |
| ~QTranslator () | |
| virtual QString | translate (const char *context, const char *sourceText, const char *comment=0) const |
| QString | translate (const char *context, const char *sourceText, const char *comment, int n) const |
| virtual bool | isEmpty () const |
| bool | load (const QString &filename, const QString &directory=QString(), const QString &search_delimiters=QString(), const QString &suffix=QString()) |
| bool | load (const uchar *data, int len) |
| QTranslator::QTranslator | ( | QObject * | parent = 0 |
) | [explicit] |
Constructs an empty message file object with parent parent that is not connected to any file.
Definition at line 289 of file qtranslator.cpp.
00290 : QObject(*new QTranslatorPrivate, parent) 00291 { 00292 }
| QTranslator::~QTranslator | ( | ) |
Destroys the object and frees any allocated resources.
Definition at line 310 of file qtranslator.cpp.
References d, QCoreApplication::instance(), and QCoreApplication::removeTranslator().
00311 { 00312 if (QCoreApplication::instance()) 00313 QCoreApplication::instance()->removeTranslator(this); 00314 Q_D(QTranslator); 00315 d->clear(); 00316 }
Here is the call graph for this function:

| QString QTranslator::translate | ( | const char * | context, | |
| const char * | sourceText, | |||
| const char * | comment = 0 | |||
| ) | const [virtual] |
Returns the translation for the key (context, sourceText, comment). If none is found, also tries (context, sourceText, ""). If that still fails, returns an empty string.
Definition at line 745 of file qtranslator.cpp.
References d.
Referenced by LanguageChooser::languageName(), translate(), and QCoreApplication::translate().
00746 { 00747 Q_D(const QTranslator); 00748 return d->do_translate(context, sourceText, comment, -1); 00749 }
| QString QTranslator::translate | ( | const char * | context, | |
| const char * | sourceText, | |||
| const char * | comment, | |||
| int | n | |||
| ) | const |
This is an overloaded member function, provided for convenience. It differs from the above function only in what argument(s) it accepts. Returns the translation for the key (context, sourceText, comment). If none is found, also tries (context, sourceText, ""). If that still fails, returns an empty string.
If n is not -1, it is used to choose an appropriate form for the translation (e.g. "%n file found" vs. "%n files found").
Definition at line 764 of file qtranslator.cpp.
References d, and translate().
00766 { 00767 Q_D(const QTranslator); 00768 // this step is necessary because the 3-parameter translate() overload is virtual 00769 if (n == -1) 00770 return translate(context, sourceText, comment); 00771 return d->do_translate(context, sourceText, comment, n); 00772 }
Here is the call graph for this function:

| bool QTranslator::isEmpty | ( | ) | const [virtual] |
Returns true if this translator is empty, otherwise returns false. This function works with stripped and unstripped translation files.
Definition at line 778 of file qtranslator.cpp.
References d.
Referenced by QCoreApplication::installTranslator().
00779 { 00780 Q_D(const QTranslator); 00781 return !d->unmapPointer && !d->unmapLength && !d->messageArray && 00782 !d->offsetArray && !d->contextArray; 00783 }
| bool QTranslator::load | ( | const QString & | filename, | |
| const QString & | directory = QString(), |
|||
| const QString & | search_delimiters = QString(), |
|||
| const QString & | suffix = QString() | |||
| ) |
Loads filename + suffix (".qm" if the suffix is not specified), which may be an absolute file name or relative to directory. Returns true if the translation is successfully loaded; otherwise returns false.
The previous contents of this translator object are discarded.
If the file name does not exist, other file names are tried in the following order:
1 File name without suffix appended. File name with text after a character in search_delimiters stripped ("_." is the default for search_delimiters if it is an empty string) and suffix. File name stripped without suffix appended. File name stripped further, etc.
For example, an application running in the fr_CA locale (French-speaking Canada) might call load("foo.fr_ca", "/opt/foolib"). load() would then try to open the first existing readable file from this list:
1 /opt/foolib/foo.fr_ca.qm /opt/foolib/foo.fr_ca /opt/foolib/foo.fr.qm /opt/foolib/foo.fr /opt/foolib/foo.qm /opt/foolib/foo
Definition at line 353 of file qtranslator.cpp.
References d, QFile::encodeName(), QString::fromLatin1(), i, int, isLetter(), QString::isNull(), l, QString::lastIndexOf(), QString::length(), MAP_FAILED, MAP_FILE, QFile::open(), ptr, QIODevice::read(), QIODevice::ReadOnly, QFile::size(), QString::size(), and QString::startsWith().
Referenced by LanguageChooser::checkBoxToggled(), QDesigner::initialize(), LanguageChooser::languageName(), TrPreviewTool::loadTranslation(), and main().
00356 { 00357 Q_D(QTranslator); 00358 d->clear(); 00359 00360 QString prefix; 00361 00362 const int l = filename.size(); 00363 if (!((l > 0 && filename[0] == QLatin1Char('/')) 00364 #ifdef Q_WS_WIN 00365 || (l >= 2 && filename[0].isLetter() && filename[1] == QLatin1Char(':')) 00366 || (l >= 1 && filename[0] == QLatin1Char('\\')) 00367 #endif 00368 )) { 00369 prefix = directory; 00370 } 00371 00372 if (prefix.length()) { 00373 if (prefix[int(prefix.length()-1)] != QLatin1Char('/')) 00374 prefix += QLatin1Char('/'); 00375 } 00376 00377 QString fname = filename; 00378 QString realname; 00379 QString delims; 00380 delims = search_delimiters.isNull() ? QString::fromLatin1("_.") : search_delimiters; 00381 00382 for (;;) { 00383 QFileInfo fi; 00384 00385 realname = prefix + fname + (suffix.isNull() ? QString::fromLatin1(".qm") : suffix); 00386 fi.setFile(realname); 00387 if (fi.isReadable()) 00388 break; 00389 00390 realname = prefix + fname; 00391 fi.setFile(realname); 00392 if (fi.isReadable()) 00393 break; 00394 00395 int rightmost = 0; 00396 for (int i = 0; i < (int)delims.length(); i++) { 00397 int k = fname.lastIndexOf(delims[i]); 00398 if (k > rightmost) 00399 rightmost = k; 00400 } 00401 00402 // no truncations? fail 00403 if (rightmost == 0) 00404 return false; 00405 00406 fname.truncate(rightmost); 00407 } 00408 00409 // realname is now the fully qualified name of a readable file. 00410 00411 bool ok = false; 00412 00413 #ifdef QT_USE_MMAP 00414 00415 #ifndef MAP_FILE 00416 #define MAP_FILE 0 00417 #endif 00418 #ifndef MAP_FAILED 00419 #define MAP_FAILED -1 00420 #endif 00421 00422 int fd = -1; 00423 if (!realname.startsWith(QLatin1Char(':'))) 00424 fd = QT_OPEN(QFile::encodeName(realname), O_RDONLY, 00425 #if defined(Q_OS_WIN) 00426 _S_IREAD | _S_IWRITE 00427 #else 00428 0666 00429 #endif 00430 ); 00431 if (fd >= 0) { 00432 struct stat st; 00433 if (!fstat(fd, &st)) { 00434 char *ptr; 00435 ptr = reinterpret_cast<char *>( 00436 mmap(0, st.st_size, // any address, whole file 00437 PROT_READ, // read-only memory 00438 MAP_FILE | MAP_PRIVATE, // swap-backed map from file 00439 fd, 0)); // from offset 0 of fd 00440 if (ptr && ptr != reinterpret_cast<char *>(MAP_FAILED)) { 00441 d->used_mmap = true; 00442 d->unmapPointer = ptr; 00443 d->unmapLength = st.st_size; 00444 ok = true; 00445 } 00446 } 00447 ::close(fd); 00448 } 00449 #endif // QT_USE_MMAP 00450 00451 if (!ok) { 00452 QFile file(realname); 00453 d->unmapLength = file.size(); 00454 if (!d->unmapLength) 00455 return false; 00456 d->unmapPointer = new char[d->unmapLength]; 00457 00458 if (file.open(QIODevice::ReadOnly)) 00459 ok = (d->unmapLength == (uint)file.read(d->unmapPointer, d->unmapLength)); 00460 00461 if (!ok) { 00462 delete [] d->unmapPointer; 00463 d->unmapPointer = 0; 00464 d->unmapLength = 0; 00465 return false; 00466 } 00467 } 00468 00469 return d->do_load(reinterpret_cast<const uchar *>(d->unmapPointer), d->unmapLength); 00470 }
Here is the call graph for this function:

| bool QTranslator::load | ( | const uchar * | data, | |
| int | len | |||
| ) |
This is an overloaded member function, provided for convenience. It differs from the above function only in what argument(s) it accepts.
Loads the .qm file data data of length len into the translator.
The data is not copied. The caller must be able to guarantee that data will not be deleted or modified.
Definition at line 482 of file qtranslator.cpp.
References d.
00483 { 00484 Q_D(QTranslator); 00485 d->clear(); 00486 return d->do_load(data, len); 00487 }
1.5.1